Keine exakte Übersetzung gefunden für حق التقاضي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حق التقاضي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Garantizan también a todos los particulares sometidos a su jurisdicción el acceso a los tribunales de todos los niveles.
    كما تضمن حق التقاضي بدرجاته لكل شخص خاضع لولايتها".
  • En el párrafo 1 del artículo 7, la Carta Africana proclama que toda persona tiene derecho a que su causa sea oída.
    وفي الفقرة 1 من المادة 7، ينص الميثاق الأفريقي على أن "حق التقاضي مكفول للجميع.
  • Sin embargo, el acceso al juez implica siempre y necesariamente que el juez sea independiente e imparcial.
    غير أن حق التقاضي يستتبع دوماً بالضرورة أن يكون القاضي مستقلاً ومحايداً.
  • Incluye en particular el derecho de acceso al juez para todo tipo de litigio, el derecho al recurso contra toda decisión judicial y el derecho a una decisión efectiva y fácilmente ejecutable.
    ويتضمن بالخصوص حق التقاضي في أي نزاع، وحق الطعن في أي قرار قضائي، والحق في استصدار قرار فعلي سهل التنفيذ.
  • En los Estados en que la constitución de una garantía real sobre un derecho al pago de fondos acreditados en una cuenta bancaria sólo sea posible con el consentimiento del banco depositario, éste no tendrá el deber de dar su consentimiento.
    في الدول التي لا يمكن أن ينشأ فيها حق ضماني في حق تقاضي أموال مودعة في حساب مصرفي إلاّ بموافقة المصرف الوديع، ليس على المصرف واجب الموافقة.
  • En estos Estados, el resultado es que, incluso entre el acreedor garantizado y el otorgante, no podrá constituirse una garantía real sobre el derecho al pago de fondos acreditados en una cuenta bancaria sin el acuerdo del banco.
    والنتيجة هي أنه لا يجوز في هذه الدول، حتى بين الدائن المضمون والمانح، إنشاء حق ضماني في حق تقاضي أموال مودعة في الحساب المصرفي دون موافقة المصرف.
  • Los mismos principios son aplicables en lo que respecta a la oponibilidad a terceros, la prelación y la ejecución de una garantía real sobre un derecho al pago de fondos acreditados en una cuenta bancaria.
    وتنطبق المبادئ ذاتها فيما يتعلق بإعمال حق ضماني في حق تقاضي أموال مودعة في حساب مصرفي تجاه أطراف ثالثة وأولوية ذلك الحق وإنفاذه.
  • El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.
    والحق في التقاضي هو فعلاً اللازمة الضرورية في إطار سيادة القانون.
  • El derecho a un juez trae aparejada una exigencia de independencia e imparcialidad, sin las cuales no hay protección eficaz de los derechos y las libertades.
    وينطوي الحق في التقاضي على لزوم الاستقلال والحياد اللذين بدونهما لا توجد حماية فعلية للحقوق والحريات.
  • Así pues, el derecho francés, por ejemplo, no contiene ninguna disposición que proteja directamente el derecho al juez.
    فالقانون الفرنسي، على سبيل المثال، لا يتضمن أي حكم يحمي الحق في التقاضي مباشرة.